~フランス語会話集編~ バスに乗ってみよう!
ここでは、バスに乗るとき、どんな会話を交わすか、実際に私が旅行するときに使う、とてもシンプルな文章を書いておきます。(話し言葉)
よかったら、プリントして旅行に持っていってくださいね!
【バスが、目的地を通らない場合】
旅行者 | Bonjour ! (ボンジュール) |
こんにちは! | |
運転手 | Bonjour madame ! /Bonjour monsieur ! (ボンジュール マダム!/ボンジュール ムッシュ!) |
こんにちは! | |
旅行者 | Ce bus va au Musée de l’Impression sur Étoffes ? |
このバスは、「プリント生地博物館(実際にアルザスにあります)」に行きますか? | |
運転手 | Non, On n’y passe pas. Vous devez attendre de l’autre côte de la rue, et vous prenez la line 4. |
いいえ、そこは通りません。反対側の道で待っててください。4番のバスに乗ってくださいね。 | |
旅行者 | Merci beaucoup. |
ありがとう。 |
*バスに乗車する際、尋ねれば、教えてくれるので、是非チャレンジしてください。
【バスが目的地を通る場合】
旅行者 | Bonjour ! (ボンジュール) |
こんにちは! | |
運転手 | Bonjour madame ! /Bonjour monsieur ! (ボンジュール マダム!/ボンジュール ムッシュ!) |
こんにちは! | |
旅行者 | Ce bus va au Musée de l’impression sur Étoffes ? |
このバスは、「プリント生地博物館(実際にアルザスにあります)」に行きますか? | |
運転手 | Oui, bien sûr. |
もちろん、通りますよ。 | |
旅行者 | Combien d’aller avant d’arriver au Musée ? |
美術館に到着するまで、いくつ(バス停が)ありますか? | |
運転手 | Après 5. |
5駅です。 | |
旅行者 | D’accord. Je voudrais un billet, s’il vous plaît. Combien ? |
了解。チケット1枚ください。おいくら? | |
運転手 | 1 euro, s’il vous plaît. |
1ユーロです。 | |
旅行者 | Voilà.(お金を差し出しながら) |
どうぞ。 |
*バスに乗る際、後ろにも乗客がいるので、出来るだけ短い文章で、わかりやすく伝える必要があります。
小銭も必ず準備しておきましょう。
チケットは、必ず刻印が必要です。電車のチケットとやり方は同じです。