~フランス語会話集編~ マルシェに買いに行こう!
ここでは、実際にお店に行った時、「こんな会話をするのかな?」という想像で、話をすすめています。
よかったら、プリントして旅行に持っていってくださいね!
お客さん | Bonjour ! |
こんにちは。 | |
店主 | Bonjour madame !/ Bonjour monsieur ! |
こんにちは! | |
お客さん | Je voudrais 2 oranges et 3 pommes. |
オレンジ2個と、リンゴ3個、欲しいのですが。 | |
店主 | Merci |
ありがとう。 | |
お客さん | Quel est le prix des mandarines, s’il vous plait ? |
みかんは、おいくらですか?(ここで、注意。基本的に、ベリー系以外は、1kg単位で、値段が書いています) | |
店主 | 4 euros. |
4ユーロです。 | |
お客さん | Je peux acheter 5 mandarines ? |
5個買えますか? | |
店主 | Bien sûr ! Avec cela ? |
もちろん! 他には? | |
お客さん | Ah, attendez, Qu’est-ce que c’est ? |
えっと、待ってくださいね。これは、なんですか? | |
店主 | C’est une reine-claude. |
レーヌ・クロード(黄色いプルーン)です。 | |
お客さん | Je n’en ai jamais goûté. Ça à quel goût ? |
一度も食べたことがないです。どんな味ですか? | |
店主 | Voulez vous essayez d’en goûter ? |
味見してみますか? | |
お客さん | Oui, volontiers!! |
はい、是非! | |
店主 | C’est bon ? Bien sûr ? |
もちろん、おいしいよね? | |
お客さん | Oui, ça me plaît. J’en prends 6. |
えぇ、気に入ったので、6個ください。 | |
店主 | Très bien. |
ありがとう。 | |
お客さん | Ça fait combien? |
全部で、おいくらですか? | |
店主 | 9 euros, s’il vous plaît. |
9ユーロです。 | |
お客さん | Tenez. |
どうぞ。 | |
店主 | Est-ce que vous voulez un sac en plastique ? |
袋はいりますか? | |
お客さん | Oui, merci. c’est gentil. |
あ、ありがとう、助かります。 | |
店主 | Voilà. |
どうぞ。 | |
お客さん | Merci. Au revoir! |
ありがとう、またね! | |
店主 | Merci Bonne journée! |
ありがとう、よい1日を! |
*その他の果物*
りんご:Pomme
みかん:Mandarine
オレンジ:Orange
ぶどう:Raisins(男性・複数)
メロン:Melon
いちご:fraise
フランボワーズ:Framboise
グレープフルーツ:Pamplemousse(男)
もも:Pêche
さくらんぼ:Cerise
パイナップル:Ananas
レモン:Citron
キウイ:Kiwi
近いうちに、カタカナの読み方も、併記するようにします。
*こちらの会話集は、繻子蘭の協力のもと作りました。
*11/27 誤植訂正しました。